Sweet and Hot
"...a garland of pleasure..."
"...a lovely and loving compilation of Jewish music."
Language: Yiddish Music: Samuel Steinberg Words: Nellie Casman A real hooked-on-love song, Yiddish style: "Oh, Yossel, I'm out of my mind over you"! Language: Hebrew Music: Moshe Denburg Words: Traditional (The Prayer for the Way) An original melody in a Hassidic 'dveykut' (devotional) style. 'May the Lord watch over your going out and coming in; Now and always'. Language: Ladino Adapted and Arranged from the traditional Ladino (Judeo-Spanish) repertoire. A love song from the Ladino repertoire. 'Morenica, they call me; I was born white and the summer sun darkened my skin. Oh, lovely dark girl with graceful manner and black eyes...' Language: Hebrew Music: Avihu Medina Words: Sa'adia An allusion to the Havdala ceremony at the close of the Sabbath; the poet expresses his yearning to be near the candle and the spices, i.e. - to live in the light and presence of God. Language: Ladino Adapted and Arranged from the traditional Ladino repertoire. Another love song in Ladino; the unrequited lover speaks defiantly: "Goodbye my dear, I cannot live anymore with my bitterness; Go look for another love, knock on other doors,for me you are dead". Language: Hebrew Music: Moshe Denburg Words: Isaiah, II:4 'And they shall beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore'. Language: Yiddish Music: Joseph Rumshinsky Words: C. Tauber A famous Yiddish love song: 'Lovely as the moon, As bright as the stars; You were sent to me as a gift from heaven'. Adapted and Arranged from the traditional Klezmer repertoire. Tzimmes takes on the famous piece in that Bulgar rhythm from Odessa. Language: Yiddish Music: Traditional, ascribed to Abraham Goldfaden This well known lullaby may be paraphrased as follows: 'Under little Yidele's cradle is a snow white billy goat; This billy goat has been to market; And so it shall be Yidele's calling too - To go to market and trade in raisins and almonds; But sleep now, my Yidele, sleep'. Language: Yiddish Music: the tune of 'Home On the Range' Yiddish Translation: from 'Gut Yuntif Gut Yohr' by Marie Jaffe Used by permission of Carol Publishing. This spirited Tzimmes arrangement of the old workhorse has made some great shakes in 'Nosh'-ville. :-) Music and Words: Moshe Denburg A song about the spiritual questions of love, the title line is an allusion to the prayer we recite on Rosh Hashana (the Jewish New Year), requesting God to inscribe us in the Book of Life. Language: Hebrew Music: Myrna Rabinowitz Words: Traditional (Morning Prayers) Arrangement: Moshe Denburg The Ruler of the Universe is the one God without compare, Who has been, is, and shall be glorified. He is my God, my refuge, my true portion. So long as He is near, I shall continue unafraid. Language: Hebrew Music and Words: Moshe Denburg and Ya'akov Mizrahi An original peace song: 'When will the time of peace arrive? Peace upon Israel! Peace upon Ishmael! A voice calls from within the dark - When will the time of peace arrive?'
Back to Home | About Tzimmes | Discography | Jewish Music | Ordering |Distributors and Linkups| |